[Efteling] Nouveauté 2015 : Baron 1898 (Dive Machine B&M)

Démarré par ErYx, 18 Avril 2014, 07:45:54

« précédent - suivant »

Néoto

Comme personne ici ne semble encore l'avoir tester, je vais vous donner rapidement mon avis puisque je me suis rendu à Efteling en début de semaine.

C'était ma première visite dans ce parc (je l'ai trop longtemps considéré comme étant surtout destiné aux plus jeunes) et je n'ai franchement pas été déçu. Dans l'ensemble c'est le plus beau parc que j'ai eu l'occasion de visiter jusqu'à présent puisque, contrairement à ceux que je connais, c'est avant tout un beau parc boisé, le côté naturel est beaucoup plus présent que le côté brut de béton. Il y a clairement un boulot de dingue au niveau de l'entretient (coucou Walibi), l'entrée en impose et la démo d'Aquanura à l'ouverture avec Fata Morgana derrière met tout de suite dans l'ambiance: ici on fait les choses très sérieusement. Bref, pour 34 euros l'entrée, je ne peux qu'inviter tout le monde ici à aller visiter ce parc pour ceux qui n'ont que trop longtemps hésité comme moi. Efteling n'est pas la capitale européenne des montagnes russes mais ça s'arrête là, le reste est top.

Bref, pour en revenir à Baron: c'est super bien réalisé (on a pas du tout l'impression que l'attraction vient d'ouvrir il y a quelques jours), pré-show pas trop long mais qui met bien l'ambiance, personnel super efficace (tous les trains partent complets puisqu'un opérateur se charge de constituer des groupes de 3x6 en bout de file d'attente). Sans surprise ce n'est pas extrêmement haut ni très long mais tout est bien réuni que pour avoir les sensations que j'attendais d'une Dive: une belle chute verticale avec de la puissance, 2 inversions qui passent merveilleusement bien après, un peu de G positif au 3e rang dans la spiral et un peu de G négatif sur la petite bosse à la fin. Le 1er rang est top pour la chute, le 3e rang apporte un peu plus de puissance.

La file d'attente single rider est très courte (une vingtaine de mètres), il faut compter entre 30 et 45' d'attente. Même si elle n'avance pas ça reste bien plus court que la file principale. Le temps d'attente affiché correspond bien à la réalité (valable pour le reste du parc, leur système marche vraiment bien).

À titre personnel, j'espère qu'Hartenhof va maintenant rapidement voir le jour. Un flying B&M comme Manta serait par la suite idéal pour remplacer le Python et à partir de là, je ne verrai plus qu'un flume comme Chiapas afin de proposer une attraction aquatique supplémentaire.
friendly
0
funny
0
pwnt
0
like
0
dislike
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
Parcs faits: Europa-Park, Phantasialand, Efteling, Parc Astérix, Plopsaland, Futuroscope, Disneyland Paris, Walibi Belgium, Bellewaerde.

raziel188

Merci pour l'avis.

Personnellement, j'espère pouvoir découvrir Efteling (et donc Baron 1898) cette année, donc je résiste à la tentation de regarder les diverses vidéos disponibles.
Cependant, je ne sais pas si tu avais déjà testé l'une ou l'autre Dive Machine B&M (apparemment non), mais je pense rejoindre l'avis de Rhubarbe sur le côté "tout ça pour ça ?".
Oui c'est un package qui de ce que j'en ai vu en suivant la construction est magnifique, mais point de vue sensation j'ai du mal à y croire. Sheikra était bien sympa, mais en dehors de la (aller, des deu) chutes verticales, le reste est solidement mou du genoux... Alors qu'est-ce que ce sera sur un modèle réduit ?       

Je voulais revenir sur les remarques concernant les langues, et je trouve un peu fort de "se plaindre" qu'il n'y ait pas de français lors du pré-show.
Comme le dit Nikolas, à suivre le raisonnement, il faudrait automatiquement rajouter de l'allemand, de l'anglais et tant qu'à faire du luxembourgeois pour être complet, ce qui n'aurait aucun sens!
En dehors de la / les langue(s) officielle(s) du pays où se situe ledit parc, une indication (les résumés écrits) ou une traduction complète (si le parc en a les moyens) dans la langue la universelle par excellence qu'est l'anglais (même si ça défrise les Français) est amplement suffisant.

Par exemple je trouve plus tendancieux le cas de The Forbidden Caves @Bobbejaanland ou apparemment (mais c'est à confirmer/infirmer) le pré-show est uniquement fait en flamand, alors que chez nous, le français et l'allemand sont tout aussi officiels que le flamand. Et je tiens le même discours pour le pré-show de Zanzar @Walibi si jamais il n'est fait uniquement en français!
Maintenant ils ont aussi probablement placé des résumés en anglais et/ou français, donc il n'y a pas de quoi faire un scandale non plus ;) 
En même temps, en Belgique, la linguistique est un problème qui dépasse largement l'univers des parcs d'attractions (genre l'aéroport national où les flamingants imposent le flamand vu sa situation géographique... Bravo les gars).

Pour terminer mon hs sur les langues, et pour info:
- AlexHL, oh mon dieu non!
A mon avis tu n'es pas familier avec les néerlandais (ce n'est pas une critique, je ne me permettrai pas), mais "ingang" ne se prononce pas "innerange".
En gros, le premier 'g' est une espèce de son "ch" mais fait avec l'arrière de la langue. C'est un son un peu hybride entre le 'je' et le 'che' (google trad reproduit bien le son pour ceux qui veulent l'entendre, par écrit c'est trash à définir).
Et le 'ang' est très proche de la fin du mot champagne, avec le 'e' en sourdine (mais ça, je pense que tu l'avais déjà ;) ). Cela dit, avec les Hollandais qui aiment bien se racler la gorge sur ce genre de sonorité je comprends ton approche phonétique.

- MiniCoasterFan, ce que tu appelles du langage Minecraft, c'est un francisme par phonétique. Le mot d'origine est le verbe "to spawn".
Désolé de faire mon chieur, et je n'ai rien contre toi et j'espère que tu ne le prendras pas mal, mais ça irrite de lire des francismes dégueux par fierté "démesurée" (et quelque part par refus de s'ouvrir à la richesse d'autres langues) pour sa langue maternelle. C'est un peu comme JCVD et ses anglicismes qui le rendent parfois incompréhensible...

Vous êtes certainement jeunes, prenez le temps de vous ouvrir ne fut-ce qu'à l'anglais si ce n'est pas déjà fait! C'est un bagage relativement facile à avoir, qui facilite beaucoup de choses et qui ouvre pas mal de possibilités.
friendly
0
funny
0
pwnt
0
like
0
dislike
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
- And remember, respect is everything
- Whatever...

AlexHL

#192
@ Raziel, le mot "Ingang" je l'ai phonétisé (ça existe ?) comme je le pouvais pour des frenchies. Je parle assez bien l'anglais et l'allemand donc lorsque j'écoutais parler mon oncle en hollandais j'arrivais parfois à comprendre et à découvrir les sonorités néerlandaises. Mais c'est sûr que le vrai langage phonétique est meilleur que mon charabia, c'était juste pour donner une idée de ce que c'est en vrai mais je suis d'accord : c'en est loin, très loin !  :-\

Mais du coup, le panneau 'entree' que vient il faire dans les Pays Bas ?

Allez : "tot ziens in de Efteling", si tu vas prochainement à Efteling, un parc que je te recommande : j'ai adoré ! ;)
friendly
0
funny
0
pwnt
0
like
0
dislike
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
Parcs faits :
2018 : PdF, EP, Kingo, DinoZOO, Vulcania, Lemptégy, Alton, Festy, Fraisp', HoPa, Astérix, OGP, JdA, FlyView, Grévin, Chaplin, PAL, Spirou, OK
2019 : AquaBoulevard, Walibi, DLP, WDS

Polyxene

Citation de: raziel188 le 12 Juillet 2015, 15:46:23
Merci pour l'avis.

Personnellement, j'espère pouvoir découvrir Efteling (et donc Baron 1898) cette année, donc je résiste à la tentation de regarder les diverses vidéos disponibles.
Cependant, je ne sais pas si tu avais déjà testé l'une ou l'autre Dive Machine B&M (apparemment non), mais je pense rejoindre l'avis de Rhubarbe sur le côté "tout ça pour ça ?".
Oui c'est un package qui de ce que j'en ai vu en suivant la construction est magnifique, mais point de vue sensation j'ai du mal à y croire. Sheikra était bien sympa, mais en dehors de la (aller, des deu) chutes verticales, le reste est solidement mou du genoux... Alors qu'est-ce que ce sera sur un modèle réduit ?       

Je voulais revenir sur les remarques concernant les langues, et je trouve un peu fort de "se plaindre" qu'il n'y ait pas de français lors du pré-show.
Comme le dit Nikolas, à suivre le raisonnement, il faudrait automatiquement rajouter de l'allemand, de l'anglais et tant qu'à faire du luxembourgeois pour être complet, ce qui n'aurait aucun sens!
En dehors de la / les langue(s) officielle(s) du pays où se situe ledit parc, une indication (les résumés écrits) ou une traduction complète (si le parc en a les moyens) dans la langue la universelle par excellence qu'est l'anglais (même si ça défrise les Français) est amplement suffisant.

Par exemple je trouve plus tendancieux le cas de The Forbidden Caves @Bobbejaanland ou apparemment (mais c'est à confirmer/infirmer) le pré-show est uniquement fait en flamand, alors que chez nous, le français et l'allemand sont tout aussi officiels que le flamand. Et je tiens le même discours pour le pré-show de Zanzar @Walibi si jamais il n'est fait uniquement en français!
Maintenant ils ont aussi probablement placé des résumés en anglais et/ou français, donc il n'y a pas de quoi faire un scandale non plus ;) 
En même temps, en Belgique, la linguistique est un problème qui dépasse largement l'univers des parcs d'attractions (genre l'aéroport national où les flamingants imposent le flamand vu sa situation géographique... Bravo les gars).

Pour terminer mon hs sur les langues, et pour info:
- AlexHL, oh mon dieu non!
A mon avis tu n'es pas familier avec les néerlandais (ce n'est pas une critique, je ne me permettrai pas), mais "ingang" ne se prononce pas "innerange".
En gros, le premier 'g' est une espèce de son "ch" mais fait avec l'arrière de la langue. C'est un son un peu hybride entre le 'je' et le 'che' (google trad reproduit bien le son pour ceux qui veulent l'entendre, par écrit c'est trash à définir).
Et le 'ang' est très proche de la fin du mot champagne, avec le 'e' en sourdine (mais ça, je pense que tu l'avais déjà ;) ). Cela dit, avec les Hollandais qui aiment bien se racler la gorge sur ce genre de sonorité je comprends ton approche phonétique.

- MiniCoasterFan, ce que tu appelles du langage Minecraft, c'est un francisme par phonétique. Le mot d'origine est le verbe "to spawn".
Désolé de faire mon chieur, et je n'ai rien contre toi et j'espère que tu ne le prendras pas mal, mais ça irrite de lire des francismes dégueux par fierté "démesurée" (et quelque part par refus de s'ouvrir à la richesse d'autres langues) pour sa langue maternelle. C'est un peu comme JCVD et ses anglicismes qui le rendent parfois incompréhensible...

Vous êtes certainement jeunes, prenez le temps de vous ouvrir ne fut-ce qu'à l'anglais si ce n'est pas déjà fait! C'est un bagage relativement facile à avoir, qui facilite beaucoup de choses et qui ouvre pas mal de possibilités.

Je souhaitais juste confirmer pour l'avoir fait la semaine dernière qu'il n y a pas de français pour The Forbidden Caves sauf à la fin sur les écrans pour les mesures de sécurité on a un peu tiqué en effet en se disant que les autres parcs (du moins Walibi et Bellewaerde) font les deux
friendly
0
funny
0
pwnt
0
like
0
dislike
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
2012 : Disneyland Paris
2014 : Disneyland Paris
2015 : Walibi, Bellewaerde, Bobbejaanland
2016 : ?

raziel188

Citation de: AlexHL le 12 Juillet 2015, 20:21:46
@ Raziel, le mot "Ingang" je l'ai phonétisé (ça existe ?) comme je le pouvais pour des frenchies. Je parle assez bien l'anglais et l'allemand donc lorsque j'écoutais parler mon oncle en hollandais j'arrivais parfois à comprendre et à découvrir les sonorités néerlandaises. Mais c'est sûr que le vrai langage phonétique est meilleur que mon charabia, c'était juste pour donner une idée de ce que c'est en vrai mais je suis d'accord : c'en est loin, très loin !  :-\

Mais du coup, le panneau 'entree' que vient il faire dans les Pays Bas ?

Allez : "tot ziens in de Efteling", si tu vas prochainement à Efteling, un parc que je te recommande : j'ai adoré ! ;)

Avec la sonorité hollandaise tu n'en étais pas si loin ;) Et je reconnais tout à fait que c'est vraiment coton à expliquer par écrit comme prononciation. En tout cas, content de voir que tu ne le prennes pas mal (ces derniers temps je suis un peu rude sans le vouloir d'après quelques retours :/ ), surtout que j'étais dans le faux.
Et tant que j'y suis, balèze pour la maitrise de l'allemand, ça à l'air bien chaud à apprendre.

Revenons-en à Efteling.

Pour le panneau "entrée", ma seule idée aurait été "c'est en lien avec la théma ?", mais de ce que j'en ai lu, il n'y a aucune référence à la France ou quelconque français donc... Serait-ce le minimum syndical pour montrer qu'ils font des efforts pour le publique francophone :-p ??       

Pour ma future visite, si tout se passe bien je le découvrirai un week-end de septembre, faudra juste accorder les agendas de ma petite troupe (à 7 ça devient difficile de bloquer une date!). 

Merci Polyxene pour les infos sur BBJL, Walibi et Bellewaerde. Dommage que BBJL fasse un peu office de mauvais élève en omettant le français. Il n'y avait rien non plus en anglais (en dehors des consignes de sécurité) ?
friendly
0
funny
0
pwnt
0
like
0
dislike
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
- And remember, respect is everything
- Whatever...

Yoshiii

"Entree" est une sorte de synonyme d'"Ingang" en néerlandais, mais ça n'est pas du néerlandais officiel. Les hollandais aiment bien utiliser des mots français dans leur langage (par exemple, ils disent parfois directement "jus d'orange" au lieu de "sinaasappelsap"), dont le mot Entree qui est entré dans leur vocabulaire  :)

Et quant à la prononciation d'"Ingang", il n'y a pas vraiment de juste réponse, le néerlandais étant décuplé en multiples dialectes avec leurs propres prononciations. Dans ma région, Ingang se prononce avec le "ang" non pas similaire à la fin du mot "champagne" mais juste "ang" (comme on prononce en français le "ang" d'"anglophone")  :P
friendly
0
funny
0
pwnt
0
like
0
dislike
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions

Polyxene

Citation de: raziel188 le 12 Juillet 2015, 23:09:32
Citation de: AlexHL le 12 Juillet 2015, 20:21:46
@ Raziel, le mot "Ingang" je l'ai phonétisé (ça existe ?) comme je le pouvais pour des frenchies. Je parle assez bien l'anglais et l'allemand donc lorsque j'écoutais parler mon oncle en hollandais j'arrivais parfois à comprendre et à découvrir les sonorités néerlandaises. Mais c'est sûr que le vrai langage phonétique est meilleur que mon charabia, c'était juste pour donner une idée de ce que c'est en vrai mais je suis d'accord : c'en est loin, très loin !  :-\

Mais du coup, le panneau 'entree' que vient il faire dans les Pays Bas ?

Allez : "tot ziens in de Efteling", si tu vas prochainement à Efteling, un parc que je te recommande : j'ai adoré ! ;)

Avec la sonorité hollandaise tu n'en étais pas si loin ;) Et je reconnais tout à fait que c'est vraiment coton à expliquer par écrit comme prononciation. En tout cas, content de voir que tu ne le prennes pas mal (ces derniers temps je suis un peu rude sans le vouloir d'après quelques retours :/ ), surtout que j'étais dans le faux.
Et tant que j'y suis, balèze pour la maitrise de l'allemand, ça à l'air bien chaud à apprendre.

Revenons-en à Efteling.

Pour le panneau "entrée", ma seule idée aurait été "c'est en lien avec la théma ?", mais de ce que j'en ai lu, il n'y a aucune référence à la France ou quelconque français donc... Serait-ce le minimum syndical pour montrer qu'ils font des efforts pour le publique francophone :-p ??       

Pour ma future visite, si tout se passe bien je le découvrirai un week-end de septembre, faudra juste accorder les agendas de ma petite troupe (à 7 ça devient difficile de bloquer une date!). 

Merci Polyxene pour les infos sur BBJL, Walibi et Bellewaerde. Dommage que BBJL fasse un peu office de mauvais élève en omettant le français. Il n'y avait rien non plus en anglais (en dehors des consignes de sécurité) ?

De rien, français y'avait pas j'en suis certaine mais anglais j'ai un petit doute donc je ne peux pas assurer à 100%
friendly
0
funny
0
pwnt
0
like
0
dislike
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
2012 : Disneyland Paris
2014 : Disneyland Paris
2015 : Walibi, Bellewaerde, Bobbejaanland
2016 : ?

stitchou

Oui c'est normal que le français ne soit pas présent, à la limite l'anglais je comprends c'est la langue universelle mais le français ... C'est comme si on mettait du néerlandais ou de l'allemand dans les attractions du parc astérix. En audio il y a généralement la langue du pays + la langue universelle (anglais) et une langue intermédiaire (espagnol).
friendly
0
funny
0
pwnt
0
like
0
dislike
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions

Tralala02

Citation de: stitchou le 14 Juillet 2015, 03:32:46
Oui c'est normal que le français ne soit pas présent, à la limite l'anglais je comprends c'est la langue universelle mais le français ... C'est comme si on mettait du néerlandais ou de l'allemand dans les attractions du parc astérix. En audio il y a généralement la langue du pays + la langue universelle (anglais) et une langue intermédiaire (espagnol).
Mais tu sais le français ne parle que français.  ;D ;D ;D
Efteling a déjà fait l'effort de faire un page FB et un site en Français, c'est déjà très bien (tout comme Port Aventura par exemple). Dans un sens c'est logique s'ils veulent étendre leur zone de chalandise. ;D
Maintenant pour ce qui est des attractions c'est vrai qu'on y perd un peu (surtout avec les pré-show), mais s'ils devaient se mettre à faire des préshow en néerlandais, français, anglais, allemand et j'en passe on en finirait plus.  ;D
Et puis je trouve que ça a son charme aussi, ça fait partie des joies des voyages à l'étranger.   ;D
Comme tu le dis, la langue universelle c'est l'anglais, mais n'oublions pas le pays d'origine du parc. Tous les panneaux sont en plusieurs langues ça évite de se sentir paumé. Le PA a également opté pour des signalétique en français et anglais.
friendly
0
funny
0
pwnt
0
like
0
dislike
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
Aide-toi, le ciel t'aidera !


AlexHL

Merci pour les infos Yoshi et Raziel ;)
Pour info mon oncle hollandais utilise TomTom pour le GPS, depuis le temps que je voulais le sortir dans une conversation celui-là : chose faite. ^^
Après je trouve l'allemand pas si compliqué même si je fais des fautes, question de point de vue (bon si tu prends comme référentiel l'anglais, là oui c'est chaud !) : ich hab' deutsche Sprachkenntnisse aber der Europa-Park kritisierte meine Mündliche Kommunikation während eine Bewerbung für EP-Mitarbeiter !  :-\

@ Stitchou, je suis un chauvin français mais là je pense à mes voisins wallons : ils ne sont qu'à une heure à deux heures du parc (Anvers -je parle français moi !-, Hasselt, Bruxelles, ...), donc le français comme l'allemand serait normal comme langues annexes :)
friendly
0
funny
0
pwnt
0
like
0
dislike
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
Parcs faits :
2018 : PdF, EP, Kingo, DinoZOO, Vulcania, Lemptégy, Alton, Festy, Fraisp', HoPa, Astérix, OGP, JdA, FlyView, Grévin, Chaplin, PAL, Spirou, OK
2019 : AquaBoulevard, Walibi, DLP, WDS