Dans l'autre sens, il y a une histoire que je me souviens toujours, qui m'était arrivé quand j'étais petit lors de vacances en France.
- Madame, je voudrais un pain français
- Mais tous mes pains sont français
-
En Belgique, on dit pain français pour une baguette...
C'est sûr que le plus bizarre c'est d'entendre "prend un torchon pour essuyer la vaisselle". C'est comme si on disait à un français "prend une serpillère pour essuyer la vaisselle".
Ce qui est comique, quand je parle avec des français, c'est d'entendre "mais quelle idée vous avez eu de dire septante & nonante ?". Comme si c'était nous qui étions illogiques.
Manque plus le que le huitante ou octante.