Moi je suis de l'avis de Rafiki, il faut se méfier un tantinet soit peut parce que si c'est un livre en français, ben on ne sait pas qui a traduit, et des fois, si tu lis la phrase en anglais, c'est pas forcément toujours la meme signification.
Mais moi non plus je défend pas ce bouffon.
C'est comme d'écouter Friends en français. Si on comprend l'anglais, c'est dix fois plus droles !! Parce que certaines blagues sont intraduisible / intraductibles...