AmeWorld

Communauté parconautique => Off-Topic Lounge => Discussion démarrée par: Nicolas -TRZ- le 01 Novembre 2003, 14:01:43

Titre: Pour nos amis les francais
Posté par: Nicolas -TRZ- le 01 Novembre 2003, 14:01:43
Voici un message des belges aux francais(mail que je viens de recevoir :D )
Citation>1. Les indispensables septante et nonante.
>
>  70 = septante, 90 = nonante
> C'est simple, clair et  net... et grammaticalement plus correct que les
> ersatz du type  quatre-vingt-dix ou soixante-quatorze... Ceci ne souffre
> d'aucune  discussion. D'ailleurs, pour faire un parallelisme avec
>  d'autres langues, en anglais, 70 se dit seventy et pas sixty-ten.  Même
> le néerlandais, qui se rapproche plus du klingon (cfr
>  StarTrek), fonctionne de la même façon: 90 = negentig.
>
>  2. L'accent
>
> L'accent, ou plutôt les accents...  car en Belgique, il y a
> autant d'accents que de villages. Vous  n'êtes pas obligé de prendre
> l'accent pour converser avec un  Belge. Ce n'est pas un mongol et vous
> pouvez être sûr qu'il  comprendra votre français de Marseille,
Strasbourg
> ou  Laval.
>
> Quelques dialectes:
>
> *  le liééééééchois (Liège)
> * le namuuuurois (Namur), proche de  l'accent suisse du Valais
> * le tournaisieeeennn (Tournai),  proche du Picard
>
> Remarque: le brusseleir. L'accent  bruxellois est le plus connu et le
> plus (mal) imité.  Alllleï,dis,fieu! Pour parfaitement l'imiter, il faut
> se mettre  dans la peau du personnage, c-a-d avoir une grande gueule et
> faire  son malin avec sa Rolex / son autoradio / son "G" (GSM =
portable)
>  acheté a crédit et qui a coûté 3 mois de salaire. En bref, il faut  êre
> un gars de la capitale. D'ailleurs, n'oubliez pas le dicton:  Parisien,
> tête de chien, Bruxellois, même combat.
>
>  De plus, le vrai Bruxellois utilise 50-544119124e mots français et
>  50-134505944e mots "flamands" ou flamandises juste pour faire  bien.
> Exemple : Eïe, fieu waar heb je de velo gelaisseerd ? Ah,  ja, in de
> camionnette.
> Traduction: Eh bien, mec, où  as-tu laissé le velo ? Ah, oui, dans la
>  camionnette.
>
> 3. Avoir une bonne  prononciation
>
> Un bon conseil: bossez un sérieux coup  la-dessus. La seule
> façon d'apprendre, c'est d'écouter!
>  Quelques exemples:
> - Bruxelles, se prononce Brusselle (et  pas Brukselle)
> - Anvers, se prononce Anverssss (et pas Anver, le  "S" est la, alors
> il faut l'utiliser)
> - Le  célèbre W. En France, on préfère le prononcer comme un simple
>  V. En Belgique, on préfèrera le prononcer "ouhe" Ex: wagon
>  ouhagon, weï = ouheï
> - Les noms flamands : à apprendre au  cas par cas. Mais, en tout cas:
> oubliez la prononciation française  !!!!
> Ex: Maastricht: le ch ne se prononce par "ch", ni "k", mais  dans
> un espèce de râle comme si vous vouliez  cracher.
>
> 4. Les spécialités  régionales
>
> Vous ne trouverez jamais d'endives en Belgique,  mais des chicons. Vous
> ne mangez pas des sandwichs, mais des  pistolets; pas de petits pains
aux
> raisins, mais des couques aux  raisins; pas de chaussons aux pommes,
mais
> des gosettes. On  déjeune le matin, on dîne à midi et on soupe le soir.
>
> En  Belgique, on "preste" des heures de travail ou un service. Et on
aime
>  aller à la kermesse (fête du village) manger des caricoles (des
espèces
> d'escargots).
>
> En Belgique on tire  son plan (se débrouiller), même quand on ne sait
pas
> le chemin (à  court d'idées). On boit des pils (bières) en demi (0,5
> litres et  non 0.25). On s'essuie les mains avec des essuies
> (serviettes), on  attend famille quand on est enceinte (enfin les femmes
> en tout  cas, les hommes c'est plus grave), et les portes s'ouvrent avec
>  des clenches. "A tantôt" signifie "A tout à l'heure" (et ne fait  pas
> référence à un moment passé). On utilise les torchons  (serpillières)
> pour nettoyer par terre et non pour essuyer la  vaisselle. Pour nous, un
> crayon est toujours en bois avec une mine  en graphite. En effet, les
> "bics" sont des stylos à billes et un  stylo, un porte-plume.
>
> Nous aussi, on sait qu'on est les  meilleurs, mais nous, on préfère
faire
> semblant que non pour que  personne ne s'en doute...
> Et ce n'est pas des carabistouilles
>
Titre: Pour nos amis les francais
Posté par: Michaël le 01 Novembre 2003, 14:23:46
Oula  :D J'ai apris plein de choses  :D  
Titre: Pour nos amis les francais
Posté par: Maverick le 01 Novembre 2003, 14:58:17
Dans l'autre sens, il y a une histoire que je me souviens toujours, qui m'était arrivé quand j'étais petit lors de vacances en France.

- Madame, je voudrais un pain français
- Mais tous mes pains sont français
-  :unsure:

En Belgique, on dit pain français pour une baguette...



C'est sûr que le plus bizarre c'est d'entendre "prend un torchon pour essuyer la vaisselle".  C'est comme si on disait à un français "prend une serpillère pour essuyer la vaisselle".


Ce qui est comique, quand je parle avec des français, c'est d'entendre "mais quelle idée vous avez eu de dire septante & nonante ?".  Comme si c'était nous qui étions illogiques.
Manque plus le que le huitante ou octante.
Titre: Pour nos amis les francais
Posté par: Michaël le 01 Novembre 2003, 15:12:03
A propos de septante et nonante, je ne sais pas si ca se perd en france, mais c'est plûtot les "anciennes" générations qui utilisent ces termes en france  ;)  
Titre: Pour nos amis les francais
Posté par: Joachim le 01 Novembre 2003, 15:32:40
Bein quand je voie à la tv... même les tout petit disent soixent dix... quatre ving douze...

hum donc je pense pas que c'est plûtot les anciens..
Titre: Pour nos amis les francais
Posté par: Nicolas -TRZ- le 01 Novembre 2003, 15:58:23
vous avez déja essayé de donner un num. de tel a un francais? genre
00322/487/491/471
(num de tel entièrement fictif ;) )
g déja essayé de donner mon num. a un francais, et croyez moi, c pas tjr simple :lol: moralité: dites 0, 0, 3, 2 ;)  
Titre: Pour nos amis les francais
Posté par: Anthony le 01 Novembre 2003, 18:05:11
ba quatre-vingt-dix est logique ( il faut penser 4*20+10) pareil pour 70....
Titre: Pour nos amis les francais
Posté par: Nicolas -TRZ- le 01 Novembre 2003, 18:17:52
Citationba quatre-vingt-dix est logique ( il faut penser 4*20+10) pareil pour 70....
:P bah le truc c'est que vous êtes les seuls toute langue confondue a les prononcer comme ca
Titre: Pour nos amis les francais
Posté par: keskonrix le 01 Novembre 2003, 18:21:52
oh la la c'est complique la belgique  
Titre: Pour nos amis les francais
Posté par: NiNo le 01 Novembre 2003, 18:25:42
Non! En fait c'est la France qui est compliqué :laughing:
Titre: Pour nos amis les francais
Posté par: Michaël le 01 Novembre 2003, 18:49:59
CitationNon! En fait c'est la France qui est compliqué :laughing:
Oui, je suis Français et la France est effectivement compliquée mais pas que pour l'orthographe.  <_<

b
Citationa quatre-vingt-dix est logique ( il faut penser 4*20+10) pareil pour 70....

Oui, mais pour faire une multiplication (4*20). C'est vrai qu'on est super habitué mais si ont refléchit, c'est idiot...  On aurait aussi pu dire pour 90 = troistrentedix ... (3*30)...

Donc vous en belgique, vous dîtes nonente, et septente ??
Titre: Pour nos amis les francais
Posté par: Nicolas -TRZ- le 01 Novembre 2003, 18:52:21
c bien ca: nonente et septente :)
Titre: Pour nos amis les francais
Posté par: Michaël le 01 Novembre 2003, 18:54:15
Citationc bien ca: nonente et septente :)
J'en ai pas l'habitude mais je me rend compte que c'est bien plus logique et simple que 4*20+10  :D  
Titre: Pour nos amis les francais
Posté par: Maverick le 01 Novembre 2003, 18:59:50
Citationba quatre-vingt-dix est logique ( il faut penser 4*20+10) pareil pour 70....
C'est au contraire le septante et nonante qui sont les plus logiques...

30 (trente) vient de 3 (trois)
40 (quarante) vient de 4 (quatre)
50 (cinquante) vient de 5 (cinq)
60 (soixante) vient de 6 (six)
70 (septante) vient de 7 (sept)
80 (quatre-vingt) :  :blink:  (je sais : 4x20)
90 (nonante) vient de 9 (neuf)

alors : 70 (soixante-dix) = 60+10 ou 90 (quatre-vingt-10) = 80+10
où est la logique ?

Si si, lisez attententivement à tête reposée, et vous verrez que la logique est bien septante et nonante.

Et pourquoi pas cinquante-dix, quarante-dix, ... ?

Imaginez comment il faut écrire 98 (année célèbre pour les français)
nonante-huit pour les belges
quatre-vingt-dix-huit pour les français

Ou alors 99 999 999
Titre: Pour nos amis les francais
Posté par: Joachim le 01 Novembre 2003, 19:01:51
En belgique on c'est simplifié la vie, comme dans tout le monde entier ^_^  
Titre: Pour nos amis les francais
Posté par: Francois -ParkFunWorld- le 01 Novembre 2003, 20:16:26

en fait on est pas 100% parfait, car 80 devrait se dire "huitante" et là les amis, c'est les Suisses qui ont tout juste ! (pas les gens de Genève hein, les vrais Suisses !)
Un grand merci Nico pour se petit mail que je vais garder bien précieusement :D suis content d'avoir enfin une belle définition de la différence entre un crayon, un bic et un stylo ! :D

pss: ça s'écrit bien avec "a" :) septante et nonante
Titre: Pour nos amis les francais
Posté par: keskonrix le 01 Novembre 2003, 20:18:58
CitationNous aussi, on sait qu'on est les  meilleurs, mais nous, on préfère
faire semblant que non pour que  personne ne s'en doute...
oui enfin qui a dit que les francais etaient les meilleurs moi jamais
en tt cas j'aime bien faire du francais sur aw c'est marrant  
Titre: Pour nos amis les francais
Posté par: Francois -ParkFunWorld- le 02 Novembre 2003, 15:23:31
non ce n'est pas une généralisation loin de là :) beaucoup de personnes sont ouvertes d'esprit, même si c'est parfois pas évident de le voir au premier coup ! Puis c'est plus un "état d'esprit", une "attitude" qu'autre chose !

La semaine passée, le Roi et la Reine de notre royaume de Belgique (bah oui, les Parisiens ont le Royaume de Disney, nous aussi ! sans la "magie" certes...) sont allés en voyage d'Etat à Paris et à Lille où ils ont fait pleins de choses parmi lesquelles déjeuner à l'Elysée, visite d'hôpital et du centre "Wallonie Bruxelles" que je ne manquerai pas de visiter lors de mon prochain passage à Paris !

Je note deux phrases mémorables de ces 3 jours:

"Que les belges souffrent, que les français partagent leurs douleurs" Jacques Chirac
"Je lève mon verre à Monsieur Chirac (...)" SAR le Roi Albert II

Tout deux en parlant de l'amitié franco-belge qui existe à ce niveau là, ce qui est un exemple je trouve !  :thumbup:

et vive la Belgique  :boing:

Titre: Pour nos amis les francais
Posté par: usagi le 02 Novembre 2003, 17:06:27
J'ai entendu dire qu'on trouvait Octante dans les papiers officiels de l'administration suisse.

Quant aux belges qui nous trouvent bizarre de dire quatre vingt dix et soixante dix, je leur demande quelle étrange (mais excellente) idée ils ont eu de parler français?
Titre: Pour nos amis les francais
Posté par: Anthony le 02 Novembre 2003, 17:11:58
Citation"Je lève mon verre à Monsieur Chirac (...)" SAR le Roi Albert II

c'est bien le seul a dire ça en ce moment....
Titre: Pour nos amis les francais
Posté par: bibi le 02 Novembre 2003, 17:22:15
:( heuuu je pige plus rien  je croyais toujours que  "septante et nonante" cettait suisse ???? alors comment on dit 70 et 90 en suisse romande ??? :unsure:  
Titre: Pour nos amis les francais
Posté par: Maverick le 02 Novembre 2003, 21:13:13
Citation:( heuuu je pige plus rien  je croyais toujours que  "septante et nonante" cettait suisse ???? alors comment on dit 70 et 90 en suisse romande ??? :unsure:
septante et nonante aussi, si je ne me trompe pas...
Titre: Pour nos amis les francais
Posté par: funcoaster le 02 Novembre 2003, 21:40:26
Je viens de lire tout le topic depuis le début et c'est le bordel, je n'y pige rien avec septembre et novembre...Heu, septante et nonante et les 7+10*9/8 :blink:
:lol: lol :lol:  
Titre: Pour nos amis les francais
Posté par: Michaël le 02 Novembre 2003, 21:48:56
C'est vrai que ça pourrait etre vrai, septembre = septente et novembre = nonente mais malheuresement, septembre n'est pas le septième mois de l'année et novembre pas le neuvième ...